Los mejores false friends english – spanish

mejores-false-friends-gramatica
Contenido

¡Importantísimo conocerlos! te damos una lista de ejemplos de los FALSE FRIENDS más comunes en english/spanish con ejercicios para que puedas practicar.

Los conocidos como ‘False friends’ (en castellano, literalmente, ‘falsos amigos’) son parejas de palabras pertenecientes a distintos idiomas que presentan un aspecto similar pero que tienen significados muy diferentes. Aquí queremos que te queden claras algunas dudas sobre los false Friends. Come on!?

En todas las lenguas existe el concepto de ‘falsos amigos’, debido a la evolución de las palabras o por su relación de parentesco entre lenguas, en muchas ocasiones da lugar a que nos confundamos por nuestra intuición lingüística. Los false Friends también son conocidos como false cognates (falsos cognados), término que en lingüística se utiliza para designar a ciertas palabras que tienen una raíz fonética similar, pero semánticamente son muy distintas.

Cognados perfectos

Estas son palabras que son muy similares y tienen el mismo significado, pero la ortografía es ligeramente diferente. Ejemplos en inglés y español incluyen:

  • Attention – Atención
  • Public – Público
  • Religious – Religioso
  • Delicious – Delicioso

Cognados falsos

La dificultad surge cuando llegamos a los cognados falsos o a lo que se conoce como amigos falsos. Estas palabras parecen iguales pero tienen un significado completamente diferente, que a menudo confunde a las personas que aprenden inglés o español.

Lista de ejemplos de false friends

Aquí os dejamos una lista con algunos de los false friends más comunes:

INGLÉS
ESPAÑOL
LO QUE NOS CONFUNDE
Actually
En realidad
‘Actualmente: nowadays’
Apology
Disculpa
‘Apología: defense of’
Commodity
Producto
‘Comodidad: comfort’
Compliment
Cumplido
‘Complemento: accessory’
Disgust
Asco
‘Disgusto: displease’
Diversion
Desviación
‘Diversión: fun’
Eventually
A largo plazo
‘Eventualmente: occasionally’
Embarrassed
Avergonzado
‘Embarazada: pregnant’
Lecture
Conferencia
‘Lectura: reading’
Sensible
Sensato
‘Sensible: sensitive’
Sensitive
Sensible
‘Sensitivo: sensible’
Support
Sostener
‘Soportar: put up with’
Sympathy
Compasión
‘Simpatía: friendliness’
Topic
Tema
‘Tópico: cliché’
To record
Grabar
‘Recordar: to remember’
To realise
Darse cuenta
‘Realizar: make’

Exercises

¿Lo ponemos en práctica? Vamos a hacer unos ejercicios de false friends para aclarar tus dudas. ¡A por ello!

Stay tuned!?

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp

¡Compártelo!

Descarga nuestro eBook
consejos imprescindibles para aprender inglés
clasinito con éxito en el inglés

¡Compártelo!

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Sigue aprendiendo inglés

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Información sobre protección de datos

Responsable del fichero: Grupo CLAS S.L. Finalidad: moderar comentarios. Legitimación: gracias a tu consentimiento. Datos alojados en Gigas. Podrás ejercer Tus Derechos de Acceso, Rectificación, Limitación o Suprimir tus datos enviando un email a atencion.cliente@clasingelts.com o ante la Autoridad de Control.

Descarga nuestro eBook
consejos imprescindibles para aprender inglés
clasinito con éxito en el inglés
¡Compártelo!
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin

Los mejores consejos para aprender inglés

consejos imprescindibles para aprender inglés

Recibirás un e-mail de confirmación para suscribirte. Consulta la política de privacidad aquí.

chico feliz en un flotador en el mar en verano

Intensivos
de verano

Ofertas limitadas hasta acabar existencias